2020 December 05 Saturday
ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്യാതിരിക്കുന്നതും ചെയ്യരുതാത്തത് ചെയ്യുന്നതും ഒരുപോലെ തെറ്റാണ് -തിരുക്കുറള്‍

‘Whispers of the sea’ into Spanish

 

On the thirtieth anniversary of Ashraf Abul Yazeed’s volume of poetry ‘The Whispers of the Sea’ (1989- 2019), House of Poetry in San Jose and University of Costa Rica published its Spanish version; translated by Dr. Nadia Jamal Al-Din, the well-known academic figure, translator and sincere friend.
Today, in a Costa Rican atmosphere, the Spanish book is celebrated along with its brother (A Street in Cairo), born ten years ago, also translated by Dr. Nadia, and published by the House of Poetry at the “International Costa Rican Poetry Festival”. Abul yazeed extended his sincere gratitude towards his son’s pictures artist Ahmed Ashraf, the sincere poet and friend Norberto Salinas, and the icon of all arts Susana Poveda Solozrano as well.

Advt.


ഏറ്റവും പുതിയ വാർത്തകൾക്കും വീഡിയോകൾക്കും സബ്‌സ്ക്രൈബ് ചെയ്യുക

കമന്റ് ബോക്‌സിലെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ സുപ്രഭാതത്തിന്റേതല്ല. വായനക്കാരുടേതു മാത്രമാണ്. അശ്ലീലവും അപകീര്‍ത്തികരവും ജാതി, മത, സമുദായ സ്പര്‍ധവളര്‍ത്തുന്നതുമായ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ പോസ്റ്റ് ചെയ്യരുത്. ഇത്തരം അഭിപ്രായങ്ങള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുന്നത് കേന്ദ്രസര്‍ക്കാറിന്റെ ഐടി നയപ്രകാരം ശിക്ഷാര്‍ഹമാണ്.